BMB 38
Folio 18r
Jahr 1437 / Ausgaben
Transkription
1214Item 6 gld vnd 10 gr hab(e)n
15 wir geb(e)n dem Stümler d(omi)nica 16
16 vnd jn alſdamit aller käuff allt(er)
17 vnd newer bis vff den tag gar
18 bezalt vnd haut er den kalk
19 der Stat auch gantz geraychet
20 vnd belibt nijema(n) dem and(er)n
21 nichtz ſchuldig
15 wir geb(e)n dem Stümler d(omi)nica 16
16 vnd jn alſdamit aller käuff allt(er)
17 vnd newer bis vff den tag gar
18 bezalt vnd haut er den kalk
19 der Stat auch gantz geraychet
20 vnd belibt nijema(n) dem and(er)n
21 nichtz ſchuldig
1322Item jC kalkfazz hab(e)n wir kauft von
23 dem Stümler Exalta[ti]o(nis) ſ(an)c(t)e Cruc(is) ije
24 ain kalkfazz vmb xij gr vn(d) zway
25 vazz eingab vnd wär ſach das die
26 von füſſen der kalk näher gäben
27 ſo ſol er jn auch alſo geb(e)n Man haut
28 von den vo(n) füſſen kauft ·l· vazz vn(d) zway darein
29 ije zway vazz vmb 1 gld
23 dem Stümler Exalta[ti]o(nis) ſ(an)c(t)e Cruc(is) ije
24 ain kalkfazz vmb xij gr vn(d) zway
25 vazz eingab vnd wär ſach das die
26 von füſſen der kalk näher gäben
27 ſo ſol er jn auch alſo geb(e)n Man haut
28 von den vo(n) füſſen kauft ·l· vazz vn(d) zway darein
29 ije zway vazz vmb 1 gld
Textkritischer Apparat
- Z.1, S] Auffälliger senkrechter Strich durch Buchstaben.
- Z.4, vazz] Ergänzung.
- Z.6, ſind gefùrt] In kleinerer Schrift, von anderer Hand.
- Z.7, 6] Arabische Zahlen.
- Z.8, 7] Arabische Zahlen.
- Z.10, 9] Arabische Zahlen.
- Z.11, 10] Arabische Zahlen.
- Z.12, 15] Arabische Zahlen.
- Z.13, 16] Arabische Zahlen.
- Z.15, 16] Arabische Zahlen.
- Z.27, Man haut] Von anderer Hand, in kleinerer Schrift.
- Z.28, von den vo(n) füſſe...] Von anderer Hand, in kleinerer Schrift.
- Z.28, l] = 50.
- Z.29, ije zway vazz vmb 1...] Von anderer Hand, in kleinerer Schrift.
- Z.29, 1] Ausgeschrieben: 'ainen'.
- Z.35, no(n) v(alet)] In kleinerer Schrift, von anderer Hand? Verweist auf die Einträge auf fol. .
- Z.36, ibi s(ed)] In kleinerer Schrift, von anderer Hand? Verweist auf die Einträge auf fol. .
- Z.37, ſecun[t](ur)] Möglicherweise ein Teil des Wortes verdeckt durch Blattverstärkung. Üblicher wäre die Angabe: 'ſe[quit](ur)'.
- Z.37, ſecun[t](ur) p(ost)...] In kleinerer Schrift, von anderer Hand? Verweist auf die Einträge auf fol. .
- Z.37, ſecun[t](ur)] Unsichere Lesung.
Festtage
- Z.3, vocem jocun[dita]t(is)
- Z.4, viti
- Z.5, die s(upra)
- Z.7, d(omi)nica 6ta
- Z.8, d(omi)nica 7ma
- Z.9, d(omi)nica s(upra)
- Z.10, d(omi)nica 9na
- Z.11, d(omi)nica 10
- Z.12, d(omi)nica 15
- Z.13, d(omi)nica 16
- Z.15, d(omi)nica 16
- Z.23, Exalta[ti]o(nis) ſ(an)c(t)e Cruc(is)
- Z.31, die s(upra)
- Z.32, O(mn)i(u)m ſ(an)c(t)or(um)
- Z.34, O(mn)i(u)m ſ(an)c(t)or(um)
- Z.38, die s(upra)
Index
- Stümler (Z.1, Z.2, Z.4, Z.15, Z.23, Z.34)
- Kalkfass (Z.2, Z.4, Z.5, Z.7, Z.8, Z.10, Z.11, Z.12, Z.13, Z.22, Z.24, Z.25, Z.28, Z.29, Z.32, Z.39)
- Äschringer (Z.6)
- Fuhrmann (Fuhrleute) (Z.6, Z.6)
- Kalk (Z.18, Z.26, Z.31)
- Stadt (Z.19)
- Schulden (Z.21)
- die von (Z.25, Z.28)
- Füssen (Z.26, Z.28)
- Leihe (Z.33)
- grau (Z.34)
- Graugestein (Z.34)
- Vermerke (Z.35, Z.36)